EUn espacio para difundir las actividades de los fogolares del mundo.
Un sito per diffondere le attività dei fogolârs ator pal mont.

Sociedad Friulana de Buenos Aires
Navarro 3974 – Villa Devoto
Tel. 4501- 0764





 

Difundir el trabajo de los friulanos

Ediciones Friulana Buenos Aires nace en el 2012 en el marco de los festejos por el 85 aniversario de la Sociedad Friulana de Buenos Aires. La idea es publicar la producción literaria, artísica y teórica de los friulanos y sus descendientes. Dar un espacio para que su trabajo sea conocido en Argentina y en todo el mundo. De este modo, las publicaciones de esta casa editorial se entregan gratuitamente a los fogolares que lo soliciten.

En muchos casos, se cuenta con el contributo de la Región Friuli Venezia Giulia que apoya la difusión de la cultura friulana a través del Ente Friuli nel Mondo.

Y no solamente en formato papel, produciendo además, material multimedia en DVD y CD para acercar la cultura friulana a las nuevas generaciones y difurndirla hacia otros fogolares de Argentina y el mundo.

Material publicado

2017
Revista "E dis la None" Edición especial 90 aniversario

Muchas veces en estos diez años me pregunté cómo habrán sido aquellos primeros tiempos de actividad asociativa. ¿Con cuánta ansiedad venían a la “Famee Furlane” (como se la conoció en un principio) para poder hablar en friulano, o conocer a los recién llegados que pudiese contarles cómo seguían las cosas allá en “La Patrie” y poder sentir una bocanada de aire fresco del Friûl cuando no existía ni internet con sus redes sociales o portales de noticias, o televisión en directa, o ni siquiera una radio que escuchar. Por fortuna no faltaron quienes supieron organizar y encausar la esperanza de seguir teniendo cerquita “un cjanton dal Friûl” (un rincón del Friûl). Leandro Baseggio fue uno de esos que tomó la iniciativa de pensar cuáles propuestas podrían desahogar mejor la nostalgia, para para poder avanzar y desarrollarse en el país y la ciudad que les había tocado emigrar, que en nada se parecía al pueblo rodeado de montañas, o de campanarios, o de vertientes, que siempre habían servido no sólo como punto geográfico de referencia, sino porque además toda la historia que hacía a la propia esencia, junto con las creencias que la construían y las tradiciones que los antepasados habían creado para mantenerlas, residían en ellas.
La fiestas llenas de la música de vilotas que todos traían en el corazón, junto con la comida que preparaban para aflorar en la memoria no sólo un aroma o un sabor que los había hecho crecer, fueron de las primeras propuestas que caracterizaban a esa famee furlane, y atraían a otros que poco a poco se enteraban de su existencia. Más tarde aparecieron quienes tuvieron la vocación de poner en forma escrita, las sensaciones o las vivencias de los otros, para poder tener una referencia para leer, lo que también ayudaba a mantener la furlanie. Y así, Bruno Comisso ideó el Boletín de la Friulana de Buenos Aires, que más tarde convertiría en el periódico que sirvió para que toda la Argentina pudiese leer qué pasaba “di cheste bande de grande aghe”: el “Vite Argjentine”. Es por eso que queremos que este homenaje sea para cada uno de ellos, que nos enseñaron el rumbo para llegar a este 90º aniversario.

La revista está pensada como edición digital para permitir su difusión a toda la comunidad friulana del mundo, sin las restricciones del papel. Para descargar la revista en pdf, clic en cada una de las tapas!

2016
"Tina" Di Stefano Strazzabosco
Voltât par furlan di Galliano De Agostini

Edición trilingüe en español, italiano y friulano. Dice el autor:
Una donna che parla da un luogo imprecisato che non è nella vita e non è nella morte; che si moltiplica e si annulla, specchiandosi nelle immagini da lei stessa generate; una donna che insegue i suoi fantasmi e le sue verità – o che ne è inseguita. È questa la Tina Modotti che agisce nel testo, e il suo tempo alla fine sembra quasi sovrapporsi al nostro. Attraverso la voce di Tina, è la Storia a chiederci ascolto? la Storia che si fa cronaca, memoria e profezia, e ci accompagna ovunque come un odore penetrante che non riusciamo a levarci di torno. Mah. Per rendere il timbro di questa voce compromessa con la rivoluzione, l'arte e l'amore, ovvero con i grandi sogni del '900, presto precipitati in incubi, ho cercato di utilizzare il più possibile le parole della stessa Modotti: sono frequenti, ad esempio, le citazioni dalle lettere che scrisse a Edward Weston, il grande fotografo statunitense che andò in Messico con lei. Ma il testo tiene conto anche dei molti altri documenti -contenuti soprattutto nelle biografie di C. Barckhausen-Canale, M. Hooks e L. Argenteri - utili a restituire a questa donna straordinaria il suo volto verbale più autentico, nel tentativo di sottrarla alle mistificazioni che sofferse da viva e da morta. Si tratta però, lo ripeto, di un puro tentativo, giacché i misteri sono ancora molti.
Tra le altre fonti utilizzate, cito qui ancora solo la testimonianza di María Luisa Lafita, compagna di Tina nella Guerra Civile di Spagna e poi eroina della Rivoluzione del '59 a Cuba: ormai cieca, su una sedia a rotelle, quasi centenaria, nel maggio del 2004 rispose alle mie domande in modo così delicato, preciso e gentile che non posso non ricordarla con gratitudine. Poco tempo dopo avrebbe raggiunto la sua amica Tina nel luogo imprecisato di cui sopra.

Para leer más sobre el libro y la vida de Tina Modotti: clic aquí!

2014
Il cjanton di Galliano. I ricuarts de memorie de Galliano De Agostini

Sus cuentos en friulano y español, describen la vida que tuvo que dejar, adolescente, en su amado Tresesin. Una ventana a un mundo que vuelve a la vida en sus relatos simples con personajes que podemos reconocer en familiares y amigos. Los ha leído en su taller de Friulano, en Encuentros de jóvenes y en la Settimana della Friulanità. Y siempre con un auditorio que sigue atentamente las palabras recitadas con una voz sonora de tenor, una pronunciación perfecta y la entonación que un experimentado coreuta sabe imprimir. Incluso aquellos que tienen muy poco conocimiento de la marilenghe puede seguir sus cuentos en friulano por su lenguaje simple y directo.

2013
DVD - I suns dal Aiar - Los sonidos del aire. Gustavo Zanin, Magister Organonum.

DVD de la conferencia del 28 de junio 2012 en la Biblioteca Emilio Crozzolo de Sociedad Friulana de Buenos Aires del Magister Organorum Gustavo Zanin, titular de la Premiata Fabbrica Organi Cav. Francesco Zanin. La música en la mitología, en la fantasía y en la historia. La historia de su familia, de su empresa, creada en 1823, la más antigua de Italia especializada en fabricación y reparación de órganos, transmitiendo sus secretos de padres a hijos por 7 generaciones. Historias de aire sonoro que, gracias a la cuidada intervención de sus maestros y artesanos, transforma cada sonido en una verdera obra de arte.

CD - Quartetto Vocal Armonia
40 años del disco Sociedad Friulana de Buenos Aires

Creado el 22 de noviembre de 1965 -el día de Santa Cecilia, patrona de la música- e impulsado por el Maestro Rodolfo Kubik representó a la Comunidad friulana e italiana de Argentina en los más prestigiosos escenarios del país y del Friûl. Integrado por Galliano de Agostini, Ferruccio Silvestro, Fulvio Cosatto y Carlo Gurisatti, editó en 1973 su único disco en vinilo llamado "Sociedad Friulana de Buenos Aires" que había producido la grabación. La calidad de las voces y la belleza de los arreglos hizo muy popular al cuarteto que en 1980 realizó una gira por 17 ciudades del Friûl, incluyendo los pueblos de donde habían partido sus integrantes tantos años atrás. Digitalizado por el hijo de Carlo Gurisatti, con la cubierta original que incluye la dedicatoria escrita por la escritora friulana Syria Poletti que habla de la tradición coral friulana. Un merecido homenaje.

2012
La presencia de la cultura friulana en Argentina desde fines del Siglo XIX: Fogolârs y patrimonio simbólico por María Inés Danelotti Marcos

Los aspectos relativos a las asociaciones étnicas creadas por los inmigrantes en la nueva tierra de adopción, donde el patrimonio simbólico inherente a sus raíces ancestrales se ha preservado hasta nuestros días, ha sido una faceta poco explorada por los investigadores. El aporte principal del presente trabajo es llenar ese vacío con una visión integral.
Una investigación sobre los Fogolârs, sus asociaciones de pertenencia, donde legitiman la propia memoria colectiva que convive y dialoga en un medio multicultural.
La vigencia de la cultura friulana en la Argentina actual es la resultante de su frondoso asociacionismo, sus Fogolaârs, donde se congregan y el ethos común se manifiesta. Estas asociaciones étnicas constituyen el aspecto menos analizado por los estudiosos del fenómeno migratorio.